Prevod od "que querem de" do Srpski


Kako koristiti "que querem de" u rečenicama:

Que querem de mim em troca da minha quinta?
Šta hoæeš od mene, kad mi vraæaš moju farmu? Tvoju pomoæ.
Então o que querem de mim?
Pa dobro, šta onda hoćete od mene?
Sinto que preciso de algo que indique o que querem de mim.
Oseæam da mi je potrebna nekakva naznaka, što on oèekuje.
Caso contrário, o que querem de mim?
U suprotnom, šta oni žele od mog života?
Não entendo o que querem de mim.
Ne kopèam šta hoæete od mene.
Eles têm tudo o que querem de lambuja.
Šta god da požele padne im u krilo.
E fique tranqüilo, eles revelarão o que querem de nós.
Ali znaj da æe nam reæi što žele od nas.
Não estou exatamente seguro do que querem de mim.
Ne razumem šta želite od mene.
As pessoas continuam fazendo o diabo que querem de qualquer forma.
Ljudi urade u svakom sluèaju ono što oni dodjavola hoæe
Deixando os debates de metafísica de lado, o que querem de nós?
Pustimo metafizièke rasprave. Što želite od nas?
Crianças do mundo todo escrevem... pedindo o que querem de Natal.
Širom sveta, deca pišu Deda Mrazu. Traže ono što žele za Božiæ.
Certo, ótimo, então, o que querem de mim?
U redu, dobro, a zbog èega trebate mene?
Obviamente há algo mais que querem de mim, senão não teriam vindo.
Oèito postoji još nešto što želite od mene inaèe ne biste došli.
E o que querem de mim?
Za što sam vam ja potreban?
Meu noivo está morrendo e não entendo o que querem de mim!
Moj zaruènik umire, i ne razumijem što vi želite u stvari od mene!
Para fazer isso, preciso saber o que querem de mim, entende?
Ali da bih to uradio, moram da znam šta ti ljudi žele od mene. Shvataš?
Não sei quem vocês são ou o que querem de mim, mas não sei de nada.
Gle, ne znam tko ste ni što želite od mene, ali ja neznam ništa.
Um casulo, se resume a: "o que eu quero" contra "o que querem de mim".
U osnovi,... svodi se na "šta želim" protiv "šta se od mene oèekuje."
Eles disseram o motivo de estarem aqui, o que querem de nós?
Jesu li rekli zašto su ovdje, što žele od nas? Ne.
Elas ficam bêbadas e falam o que querem de Natal, e uso esse informação para enfraquecê-las, e controlá-las pelo resto do ano.
Napiju se i onda mi šapnu na uvo šta bi želeli za Božiæ. A onda te informacije koristim da ih "miniram" i kontrolišem celu godinu.
Recebi milhares de cartas de todos os tipos de mulheres que não conseguem encontrar, manter ou obter o que querem de seu homem.
Dobijam na hiljade pisama od raznih žena koje ne mogu da naðu muškarca, zadrže ga ili dobiju od njega ono što žele.
Não me importa o que querem de nós.
Nije me briga što želite od nas.
Não sei o que querem de mim.
Ne znam šta želite od mene!
A vida é simples, sei o que querem de mim e como dar a eles.
Život je jednostavan. Znam šta ljudi žele od mene, i znam kako to da im dam.
Então, o que querem de mim?
I.. šta vi zapravo želite od mene?
Gente, gente, achar o queijo é o que querem de nós.
Momci, momci, pronalaženje sira je upravo ono što oni traže od nas.
Tive minha cota de senhores pegando o que querem de mim.
Ispunila sam sve što ste vi gospoda zahtevala od mene.
Homens acostumados a terem o que querem, de um jeito ou de outro.
Tipovi, naviknuti dobiti ono što žele, svejedno kako.
Não sei o que querem de nós...
ÈUJ, NE ZNAM ŠTA ŽELITE OD NAS...
Não sabemos, na verdade, o que querem de nós e, tão importante quanto isso, não sabemos se podemos ou não conseguir ajudar.
Mi u stvari ne znamo šta želite od nas, i što je jednako važno, ne znamo da li ćemo uspeti da vam pružimo pomoć.
É só que, quando não sei o que querem de mim, como o tipo de ajuda que esperam que eu possa fornecer, não fico interessada.
Nego kada ne znam šta želite od mene, npr. kakvu pomoć očekujete od mene, nisam zainteresovana.
2.7230620384216s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?